" A Tataouine les bains" pour dire que le lieu dont on parle est loin (avec l'accent du Sus svp en insistant sur les "ins" )
Après mes expressions sont pour la plupart en occitan (patois du Languedoc) je peux toujours vous mettre la traduction mais je toruve que l'esprit n'y ait pas.
Un exemple
" Vai t'en cagar à la vinha et porta mè la clau" pour dire vas voir ailleurs si j'y suis mais la traduction littérale est : "vas chier à la vigne (désolée
) et porte moi la clé"!
J'aime beaucoup dans le même genre, un autocollant collé sur beaucoup de vieilles voitures dans mon pays : " Romegues pas et passat davant" (faudrait que je vous le dise de vive voix pour la prononciation
) : Ne râles pas et passes devant!
Enfin voilà si ça vous interesse de connaitre un peu plus ma lenga d'Oc je serai heureuse de vous faire partager mon